Der Koloss
„Der Koloss“ war der einzige Gedichtband von Sylvia Plath der zu ihren Lebzeiten veröffentlicht wurde.
Die zweisprachige Ausgabe in der Übersetzung von Judith Zander kommt meinem Lesebedürfnis besonders entgegen. Schon immer wollte ich Gedichte von ihr lesen; mit der deutschen Übersetzung an der Seite, kann ich die lyrische Dimension im Original ergründen.
Ärgerlich ist, dass in der Einführung gleich wieder so eine Überhöhung der Person von Sylvia Plath zu finden ist. „Die Geburtsstunde einer Ikone“ heißt es da. Immer wollen sie den Dichterinnen die Bodenhaftung nicht gönnen.
Die Sprache der Gedichte ist bedrückend klar. Die Bilder, die sie entstehen lässt, ergreifen mich zutiefst. Die Natur, der Alltag, der Traum. Alles findet sich in diesen Gedichten.
Es sind starke Gedichte, in einer aufrechten Sprache verfasst.